sexta-feira, 10 de janeiro de 2014

Resistência ao Acordo Ortográfico em Portugal

Doutora Norma,
fiquei sabendo pela Imprensa que em Portugal existe muita resistência em relação ao Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa. Essa postura dos portugueses é apenas política ou existe algum fundamento em relação às mudanças ortográficas propostas no Acordo que fira a maneira como os portugueses estruturam a ortografia do português peculiar a eles. Qual a situação de momento em relação ao Acordo em Portugal?

O Sexto Perguntador

Um comentário:

  1. Olá, Sexto Perguntador.

    Vou aproveitar a análise da Professora Ana Teresa Peixinho, da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, para expor as diferentes motivações para a resistência à adoção do Acordo Ortográfico em Portugal. A professora aponta três tipos de argumentos predominantes usados pelos críticos: a unificação representaria uma submissão ao Brasil, pois a reforma teria contemplado mais as formas brasileiras do que as portuguesas; outra razão é uma suposta perda de identidade linguística nacional, pois foram abandonadas as origens etimológicas latinas de palavras, além de existirem incongruências na reforma; ainda existem os críticos que veem mais motivos econômicos e políticos do que linguísticos e educacionais para a unificação. Ou seja, as questões linguísticas são abarcadas pela crítica.

    Em Portugal, o acordo está em vigor desde 13 de maio de 2009 e torna-se obrigatório a partir de maio de 2015, sete meses antes do Brasil. Ele foi adotado pelas escolas (ano letivo 2011-2012), pelas editoras, pela imprensa e é obrigatório nas publicações do Estado (desde janeiro de 2012). Ainda assim, há petições online pelo fim do acordo e para que Portugal seja desvinculado dele.

    No link http://peticaopublica.com/pview.aspx?pi=DPAO2013 há uma petição com 11.950 assinaturas, destinada à Assembleia (sem acento) da República: Petição pela desvinculação de Portugal ao 'Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990' (AO90). Destaco um comentário enfático na área destinada a opiniões:

    “Acham isto bonito? Fiz um pato com dois amigos para comermos pato.
    O que queria dizer com esta frase utilizando o novo acordo, para os que não entenderam:
    Fiz um pacto com dois amigos para comermos pato”.

    Abraços.
    Drª Norma.

    ResponderExcluir